الرئيسيةمقالاتعنوان القصيدة: Gracias Egipto… Tierra de Historia y Paz (شكرًا لكِ يا مصر… أرض التاريخ والسلام)
مقالات

عنوان القصيدة: Gracias Egipto… Tierra de Historia y Paz (شكرًا لكِ يا مصر… أرض التاريخ والسلام)

 

✨ عنوان القصيدة:

Gracias Egipto… Tierra de Historia y Paz

(شكرًا لكِ يا مصر… أرض التاريخ والسلام)

 

Para el gran poeta e historiador(Néstor Alvarado)

Traducido al árabe por la Sra.( Rodaina Sherif)

 

🇪🇸 النص الأصلي (بالإسبانية):

Gracias Egipto,

Gracias Alejandría,

Ciudad grande de corazón,

De historia, sentimiento

Y abundancia de pasiones,

Por acoger mi pensamiento

Mis desbandadas emociones.

 

Gracias noble gente Egipcia

De ideas y corazones

De arena, de roca,

De agua y de dátiles

Por haberme abierto los brazos

Sin siquiera conocerme.

 

Gracias Egipto, por no haber

Jamás claudicado

Ante la voracidad del mundo

Por acabar con tu historia,

Tus riquezas y legado

Y haberme permitido ver

La grandeza del pasado,

La pujanza del presente

Y de lo que está por venir.

 

Gracias Egipto,

Por mantener la paz,

Cuando la furia,

La ambición

Y la sangre mancha tus fronteras,

Mas tú mantienes la convicción

De que la paz y el progreso

Es mejor que mandar

Tus hijos a la guerra.

 

Alejandría:

Caminé tus calles,

Bebí tu agua,

Saciaste mis sueños

Y me perdí en el mundo

De tu prestigiosa biblioteca

Que lleva la esencia del pasado.

 

Cómo olvidar El Cairo

Con sus grandezas

Y profundas complejidades,

Si el Nilo ha saciado tu sed,

El hambre

Y tus sueños

Y cuando aún

Yo no dejaba de pensar

En tan grande ciudad,

Las pirámides milenarias

Alimentaron aún más mi fantasía

Que desde niño dormía

Esperando despertar

En la misma tierra

Que acogió a los faraones.

 

Gracias por las lágrimas

Que vierto de emoción

Por haberme dado

Otra patria,

Sin siquiera haberme conocido.

 

✍️ الشاعر: نيستور فينيسيو ألفارادو

 

 

 

🇪🇬 الترجمة العربية:

شكرًا لكِ يا مصر،

شكرًا لكِ يا الإسكندرية،

يا مدينةً عظيمة القلب،

مدينة التاريخ والمشاعر

ووفرة الشغف،

لاحتضانكِ أفكاري

ومشاعري المتناثرة.

 

شكرًا لكم يا شعب مصر النبيل،

يا أصحاب الفكر والقلوب،

يا أبناء الرمل والصخر،

والماء والتمر،

لأنكم فتحتم لي أذرعكم

دون أن تعرفوني.

 

شكرًا لكِ يا مصر، لأنكِ لم تستسلمي

يومًا لجشع العالم

الساعي لطمس تاريخك،

وثرواتكِ وإرثكِ،

ولأنكِ منحتِني أن أرى

عظمة الماضي،

وقوة الحاضر،

وما هو آتٍ في المستقبل.

 

شكرًا لكِ يا مصر،

لأنكِ تحافظين على السلام،

حين تعصف بكِ

الوحشية والطموح

والدماء على حدودك،

ومع ذلك تظلين مؤمنة

بأن السلام والتقدم

أفضل من إرسال

أبنائكِ إلى الحروب.

 

الإسكندرية:

مشيتُ في شوارعكِ،

وشربتُ من مائكِ،

وأشبعتِ أحلامي،

وتيهتُ في عالم

مكتبتكِ العريقة

التي تحمل عبق الماضي.

 

كيف أنسى القاهرة

بعظمتها

وتعقيداتها العميقة؟

إذا كان النيل قد روى عطشكِ،

وجوعكِ

وأحلامكِ،

وبينما كنتُ لا أكف عن التفكير

في تلك المدينة العظيمة،

جاءت الأهرامات الخالدة

لتغذي خيالي أكثر،

ذلك الخيال الذي نام في داخلي منذ الصغر

منتظرًا أن يستيقظ

في نفس الأرض

التي احتضنت الفراعنة.

 

شكرًا على الدموع

التي ذرفتها تأثرًا،

لأنكِ منحتِني

وطنًا آخر،

دون أن تعرفيني.

 

 

 

💫 ترجمة وإعداد: د. رودينا شريف ✨

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *