«ضجيج الروح»

  • مواهب النايل

    «ضجيج الروح» 

    «ضجيج الروح» قصيدة للمؤرخ والشاعر نيستور الفارادو ترجمة للعربية «د رودينا شريف»   «El ruido del alma» poema del historiador y poeta (Néstor Alvarado) , traducido al árabe Dra.(Rodaina Sherif) أحيانًا أشعر، أنني لا أشعر بشيء، ولا يهمني الضجيج أو الصخب للاحتفال. وأشعر فقط بشوق بعيد وأحيانًا قريب، ولكن عميق جدًا بداخلي. أحيانًا أشعر أن الضجيج والحشود لا تفكر، ولكنها…

    أكمل القراءة »
زر الذهاب إلى الأعلى